1 year ago

Synthesis Wizard合成系巫师

After crossing over into the game world he had played before, Su Nan finds himself as a nobleman... Read more
After crossing over into the game world he had played before, Su Nan finds himself as a nobleman who has lost his title. At this time, the continent is still a barren wasteland of elements; powerful wizards abandoned this world a thousand years ago to explore the multiverse, becoming little more than elusive legends.

Only Su Nan knows that, a thousand years later, the elements will revive, the wizards will return, and the continent is about to enter a prosperous era of magic.

So, his task is quite simple: work hard to cultivate and become a wizard, surviving until the age of wizards arrives!

“Resource-poor?”

“There’s nothing for it; I’ll just have to synthesize everything myself.”

Su Nan opens the synthesis cube. This is the story of a traveler with a player panel and a synthesis cube, leveraging a slight advantage of foresight to make a name for himself in a foreign world. Collapse
  • Views: 131 930
  • Total views: 662 087
  • Comments: 91
  • Total comments: 629

Links


MTL Chapters 135-332 were translated by "demon patriarch".
Information
Users of Guests are not allowed to comment this publication.

Comments 91

  1. Offline
    + 20 -
    • 3.5
    3.5
    1) This novel had potential to be a good one (especially it's cheat i.e synthesis cube that I like - not too much of OP or low power) but author had f#cked up in later stages of novel.

    2) Time skips were crazy & every events were later summarized in few lines. Even ending was rushed & felt incomplete. It's like author was out of ideas. Like according to me novel was getting bland as story was progressing further.

    3) Translation was tolerable at beginning but gets worse later.

    4) I had read few chapters of Soul of Negary previously, so i truly felt that MC is surrounded by protagonists aura (too much) like example MC is need of some material or thing and in next chapter MC gets what he wants (too direct & much coincidence)

    5) There was also some loopholes that author had not given explanation like
    Read more
  2. Offline
    + 30 -
    The MTL has better translation then the Translated one.
    Read more
  3. Offline
    + 10 -
    why is his name su nan in the other world as well?
    Read more
  4. Offline
    + 25 -
    The book is not good enough to deal with the bellow sub-par translation
    but if you want to deal with using 3 to 5 names interchangably for a character or thing be my guess
    Read more
    1. Offline
      + 32 -
      It's not the book fault, but the TL
      Read more
  5. Offline
    + 14 -
    • 5.0
    5.0
    This was great, but I gradually lost interest after he left the original plane. Before that it was an easy 5/5
    Thank god it ended quickly since it was starting to drag. Otherwise my rating would have dropped further.
    4/5
    Read more
  6. Offline
    + 60 -
    The cover art is just the YUGIOH card Astrograph Sorcerer put in front of a background
    Read more
  7. Offline
    + 11 -
    Trash translation
    Read more
  8. Online Offline
    + 00 -
    when a new batch will drop here ???
    Read more
  9. Offline
    + 20 -
    After reading close to 100 chapters of this i can honestly say i like it. Reminds me of the novel "Abe the Wizard", which is quite similar.
    A solid 4 out of 5. Can barely hold back reading mtl. Before, i used to hate mtl, but with AI, mtl is getting better and better...perhaps one day, i won't be able to resist any longer. monk
    Read more
    1. Offline
      + 51 -
      How to use AI in mtl? Please teach me forwhat
      Read more
      1. Offline
        + 90 -
        I translated chapters 135 to 199. You can read it there, and I've also translated chapters 200 to 303 (However, I haven't published it yet.)
        Read more
    2. Offline
      + 00 -
      I agree, I basically don't put in any effort and read original raw source nowadays only and am able to read it as if it was written natively in english barring some inversion mistakes or where the word order was flipped, but with experience this is easy.

      I don't even realize sometimes the author actually didn't write this in english when I read it
      Read more
  10. Offline
    + 01 -
    Is it good?
    Read more